terça-feira, julho 11, 2006

Quê?

Acabei de usar a expressão «Estou chata como a potassa» e, entretanto, como não sabia escrever potassa (escrevi potaça), nem tão pouco o seu significado, fui ao magnífico Priberam ver e eis que obtenho uma resposta bastante clarificadora:
do Al. Pottasche, cinza de panela
s. f.,
nome que no comércio se dá a todas as variedades de carbonatos de potássio impuros;
óxido de potássio.
- cáustica: hidróxido de potássio.

Será então que posso alterar a expressão para «estou chata como a cinza de panela que a minha mãe deixou ao lume e se queimou»? Help!!! Anda tudo louco (incluindo eu que faço estes comentários absurdos!?) .

Sem comentários: